Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| servir-se | sichacus. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
| ajudar-se de a.c. | sichacus. etw.gen. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
| valer-se de a.c. | sichacus. etw.gen. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
| lançar mão de a.c. | sichacus. von etw.dat. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
| atender alg. - restaurante, loja, etc. | jmdn. bedienen | bediente, bedient | - Restaurant, Laden, etc. | ||||||
| operar a.c. - Ex.: uma máquina | etw.acus. bedienen | bediente, bedient | - z. B. eine Maschine | ||||||
| estar farto(-a) de a.c. - satisfeito | bedient sein | war, gewesen | [col.] [joc.] | ||||||
| deixar a poeira assentar [fig.] (Portugal) | warten, bis die Aufregung sichacus. legt | ||||||
| deixar a poeira baixar [fig.] (Brasil) | warten, bis die Aufregung sichacus. legt | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sirva-se, por favor! | Bedienen Sie sichacus. bitte! | ||||||
| O dia ficou nublado. | Der Himmel hat sichacus. bewölkt. | ||||||
| O aluno pediu para falar. | Der Schüler hat sichacus. gemeldet. | ||||||
| A situação do emprego melhorou. | Die Beschäftigungssituation hat sichacus. gebessert. | ||||||
| A situação do emprego piorou. | Die Beschäftigungssituation hat sichacus. verschlechtert. | ||||||
| Os vizinhos pegaram-se. | Die Nachbarn haben sichacus. geprügelt. | ||||||
| Ele divertiu-se na festa. | Er hat sichacus. auf der Party vergnügt. | ||||||
| Ela deixou-se retratar. | Sie ließ sichacus. porträtieren. | ||||||
| Não se agasalhou bem e agora ficou doente. Bem feito! | Er hat sichacus. nicht warm angezogen und jetzt ist er krank. Das hat er davon! | ||||||
| Não há como evitar. | Es lässt sichacus. nicht vermeiden. | ||||||
| Juliane sentiu um friozinho na barriga na hora da sua despedida. | Juliane bekam Bauchkribbeln, als sie sichacus. verabschieden musste. | ||||||
| Discutiram o problema entre si antes de tomar uma decisão. | Sie haben das Problem unter sichdat. ausdiskutiert, bevor sie eine Entscheidung getroffen haben. | ||||||
| Ele nunca imaginou que um dia se casaria de novo. | Er hatte sichdat. nie träumen lassen, eines Tages wieder zu heiraten. | ||||||
| O assunto está encerrado. (Brasil) | Die Sache hat sichacus. erledigt. | ||||||
| O convidado de honra é servido em primeiro lugar. | Der Ehrengast wird zuerst bedient. | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bater punheta [vulg.] [col.] (Brasil) | sichdat. einen von der Palme wedeln [fig.] [col.] | ||||||
| tocar punheta [vulg.] [col.] (Brasil) | sichdat. einen von der Palme wedeln [fig.] [col.] | ||||||
Publicidade
Publicidade






